Bewafa shayari in hindi | बेवफा शायरी हिन्दी में
Bewafa shayari in hindi | बेवफा शायरी हिन्दी में |
उल्फत का अक्सर यही दस्तूर होता है;
जिसे चाहो वही अपने से दूर होता है;
दिल टूटकर बिखरता है इस कदर;
जैसे कोई कांच का खिलौना चूर-चूर होता है!
ulphat kaa aksar yahi dastur hotaa hai;
jise chaaho vahi apne se dur hotaa hai;
dil tutakar bikhartaa hai es kadar;
jaise koi kaanch kaa khilaunaa chur-chur hotaa hai!
अपने सीने से लगाए हुए उम्मीद की लाश;
मुद्दतों जीस्त को नाशाद किया है मैंने;
तूने तो एक ही सदमे से किया था दो-चार;
दिल को हर तरह से बर्बाद किया है मैंने!
apne sine se lagaaa hua ummid ki laash; muddton jist ko naashaad kiyaa hai mainne; tune to ek hi sadme se kiyaa thaa do-chaar; dil ko har tarah se barbaad kiyaa hai mainne!
apne sine se lagaaa hua ummid ki laash; muddton jist ko naashaad kiyaa hai mainne; tune to ek hi sadme se kiyaa thaa do-chaar; dil ko har tarah se barbaad kiyaa hai mainne!
हर बात में आंसू बहाया नहीं करते;
दिल की बात हर किसी को बताया नहीं करते;
लोग मुट्ठी में नमक लेके घूमते है;
दिल के जख्म हर किसी को दिखाया नहीं करते।
har baat men aansu bahaayaa nahin karte; dil ki baat har kisi ko bataayaa nahin karte; log mutthi men namak leke ghumte hai; dil ke jakhm har kisi ko dikhaayaa nahin karte।
har baat men aansu bahaayaa nahin karte; dil ki baat har kisi ko bataayaa nahin karte; log mutthi men namak leke ghumte hai; dil ke jakhm har kisi ko dikhaayaa nahin karte।
जो मेरा था वो मेरा हो नहीं पाया;
आँखों में आंसू भरे थे पर मैं रो नहीं पाया;
एक दिन उन्होंने मुझसे कहा कि;
हम मिलेंगे ख़्वाबों में पर मेरी बदकिस्मती तो देखिये;
उस रात तो मैं ख़ुशी के मारे सो भी नहीं पाया।
jo meraa thaa vo meraa ho nahin paayaa; aankhon men aansu bhare the par main ro nahin paayaa; ek din unhonne mujhse kahaa ki; ham milenge khvaabon men par meri badakismti to dekhiye; us raat to main khushi ke maare so bhi nahin paayaa।
jo meraa thaa vo meraa ho nahin paayaa; aankhon men aansu bhare the par main ro nahin paayaa; ek din unhonne mujhse kahaa ki; ham milenge khvaabon men par meri badakismti to dekhiye; us raat to main khushi ke maare so bhi nahin paayaa।
एक दिन जब हुआ प्यार का अहसास उन्हें;
वो सारा दिन आकर हमारे पास रोते रहे;
और हम भी इतने खुद गर्ज़ निकले यारों कि;
आँखे बंद कर के कफ़न में सोते रहे।
ek din jab huaa pyaar kaa ahsaas unhen; vo saaraa din aakar hamaare paas rote rahe; aur ham bhi etne khud garj nikle yaaron ki; aankhe band kar ke kfan men sote rahe।
ek din jab huaa pyaar kaa ahsaas unhen; vo saaraa din aakar hamaare paas rote rahe; aur ham bhi etne khud garj nikle yaaron ki; aankhe band kar ke kfan men sote rahe।
कभी दूर जा के रोये कभी पास आके रोये;
हमें रुलाने वाले हमें रुला के रोये;
मरने को तो मरते हैं सभी यारों;
पर मरने का तो मजा ही तब है;
जो दुश्मन भी जनाजे पे आ के रोये।
kabhi dur jaa ke roye kabhi paas aake roye; hamen rulaane vaale hamen rulaa ke roye; marne ko to marte hain sabhi yaaron; par marne kaa to majaa hi tab hai; jo dushman bhi janaaje pe aa ke roye।
kabhi dur jaa ke roye kabhi paas aake roye; hamen rulaane vaale hamen rulaa ke roye; marne ko to marte hain sabhi yaaron; par marne kaa to majaa hi tab hai; jo dushman bhi janaaje pe aa ke roye।
दर्द से दोस्ती हो गई यारों;
जिंदगी बे दर्द हो गई यारों;
क्या हुआ जो जल गया आशियाना हमारा;
दूर तक रोशनी तो हो गई यारो।
dard se dosti ho gayi yaaron; jindgi be dard ho gayi yaaron; kyaa huaa jo jal gayaa aashiyaanaa hamaaraa; dur tak roshni to ho gayi yaaro।
dard se dosti ho gayi yaaron; jindgi be dard ho gayi yaaron; kyaa huaa jo jal gayaa aashiyaanaa hamaaraa; dur tak roshni to ho gayi yaaro।
आँसू गिरने की आहट नही होती;
दिल के टूटने की आवाज नहीं होती;
गर होता उन्हें एहसास दर्द का;
तो दर्द देने की उन्हें आदत नहीं होती।
aansu girne ki aahat nahi hoti;
dil ke tutne ki aavaaj nahin hoti;
gar hotaa unhen ehsaas dard kaa;
to dard dene ki unhen aadat nahin hoti।
कोई समझता नहीं उसे इसका गम नहीं करता;
पर तेरे नजरंदाज करने पर हल्का सा मुस्कुरा देता है;
उसकी हंसी में छुपे दर्द को महसूस तो कर;
वो तो हंस के यूँ ही खुद को सजा देता है।
koi samajhtaa nahin use eskaa gam nahin kartaa;
par tere najarandaaj karne par halkaa saa muskuraa detaa hai;
uski hansi men chhupe dard ko mahsus to kar;
vo to hans ke yun hi khud ko sajaa detaa hai।
कितना दर्द है दिल में दिखाया नहीं जाता;
गंभीर है किस्सा सुनाया नहीं जाता;
एक बार जी भर के देख लो इस चहेरे को;
क्योंकि बार-बार कफ़न उठाया नहीं जाता।
kitnaa dard hai dil men dikhaayaa nahin jaataa; gambhir hai kissaa sunaayaa nahin jaataa; ek baar ji bhar ke dekh lo es chahere ko; kyonki baar-baar kfan uthaayaa nahin jaataa।
kitnaa dard hai dil men dikhaayaa nahin jaataa; gambhir hai kissaa sunaayaa nahin jaataa; ek baar ji bhar ke dekh lo es chahere ko; kyonki baar-baar kfan uthaayaa nahin jaataa।
आज आपके प्यार में कमी देखी;
चाँद की चांदनी में कुछ नमी देखी;
उदास होकर लौट आए हम;
जब महफ़िल आपकी गैरों से सजी देखी।
aaj aapke pyaar men kami dekhi; chaand ki chaandni men kuchh nami dekhi; udaas hokar laut aaa ham; jab mahfil aapki gairon se saji dekhi।
aaj aapke pyaar men kami dekhi; chaand ki chaandni men kuchh nami dekhi; udaas hokar laut aaa ham; jab mahfil aapki gairon se saji dekhi।
ना पूछ मेरे सब्र की इंतेहा कहाँ तक है;
तु सितम कर ले, तेरी हसरत जहाँ तक है;
वफ़ा की उम्मीद, जिन्हें होगी उन्हें होगी;
हमें तो देखना है कि तु बेवफ़ा कहाँ तक है।
naa puchh mere sabr ki entehaa kahaan tak hai; tu sitam kar le, teri hasarat jahaan tak hai; vaphaa ki ummid, jinhen hogi unhen hogi; hamen to dekhnaa hai ki tu bevaphaa kahaan tak hai।
naa puchh mere sabr ki entehaa kahaan tak hai; tu sitam kar le, teri hasarat jahaan tak hai; vaphaa ki ummid, jinhen hogi unhen hogi; hamen to dekhnaa hai ki tu bevaphaa kahaan tak hai।
आँखों में रहा दिल में उतर कर ना देखा;
कश्ती के मुसाफिर ने समंदर ना देखा;
पत्थर मुझे कहता है मुझे चाहने वाला;
मैं मोम हूँ उसने मुझे छु कर ना देखा।
aankhon men rahaa dil men utar kar naa dekhaa;
kashti ke musaaphir ne samandar naa dekhaa;
patthar mujhe kahtaa hai mujhe chaahne vaalaa;
main mom hun usne mujhe chhu kar naa dekhaa।
मुझको ऐसा दर्द मिला जिसकी दवा नहीं;
फिर भी खुश हूँ मुझे उस से कोई गिला नहीं;
और कितने आंसू बहाऊँ उस के लिए;
जिसको खुदा ने मेरे नसीब में लिखा ही नहीं।
mujhko aisaa dard milaa jiski davaa nahin; phir bhi khush hun mujhe us se koi gilaa nahin; aur kitne aansu bahaaun us ke lia; jisko khudaa ne mere nasib men likhaa hi nahin।
mujhko aisaa dard milaa jiski davaa nahin; phir bhi khush hun mujhe us se koi gilaa nahin; aur kitne aansu bahaaun us ke lia; jisko khudaa ne mere nasib men likhaa hi nahin।
मेरा ख़याल ज़ेहन से मिटा भी न सकोगे;
एक बार जो तुम मेरे गम से मिलोगे;
तो सारी उम्र मुस्करा न सकोगे।
meraa khyaal jehan se mitaa bhi n sakoge;
ek baar jo tum mere gam se miloge;
to saari umr muskraa n sakoge।
बेखुदी ले गई कहाँ हमको;
देर से इंतज़ार है अपना;
रोते फिरते हैं सारी-सारी रात;
अब यही बस रोज़गार है अपना।
bekhudi le gayi kahaan hamko; der se entjaar hai apnaa; rote phirte hain saari-saari raat; ab yahi bas rojgaar hai apnaa।
bekhudi le gayi kahaan hamko; der se entjaar hai apnaa; rote phirte hain saari-saari raat; ab yahi bas rojgaar hai apnaa।
नया दर्द एक और दिल में जगा कर चला गया;
कल फिर वो मेरे शहर में आकर चला गया;
जिसे ढूंढ़ता रहा मैं लोगों की भीड़ में;
मुझसे वो अपने आप को छुपा कर चला गया।
nayaa dard ek aur dil men jagaa kar chalaa gayaa; kal phir vo mere shahar men aakar chalaa gayaa; jise dhundhtaa rahaa main logon ki bhid men; mujhse vo apne aap ko chhupaa kar chalaa gayaa।
nayaa dard ek aur dil men jagaa kar chalaa gayaa; kal phir vo mere shahar men aakar chalaa gayaa; jise dhundhtaa rahaa main logon ki bhid men; mujhse vo apne aap ko chhupaa kar chalaa gayaa।
दर्द की महफ़िल में एक शेयर हम भी अर्ज़ किया करते हैं;
न किसी से मरहम न, दुआओं कि उम्मीद किया करते हैं;
कई चेहरे लेकर लोग यहाँ जिया करते हैं;
हम इन आँसुओं को एक चेहरे के लिए पिया करते हैं|
dard ki mahfil men ek sheyar ham bhi arj kiyaa karte hain;
n kisi se maraham n, duaaon ki ummid kiyaa karte hain;
kayi chehre lekar log yahaan jiyaa karte hain;
ham en aansuon ko ek chehre ke lia piyaa karte hain|
तेरी आरज़ू मेरा ख्वाब है;
जिसका रास्ता बहुत खराब है;
मेरे ज़ख्म का अंदाज़ा न लगा;
दिल का हर पन्ना दर्द की किताब है।
teri aarju meraa khvaab hai; jiskaa raastaa bahut kharaab hai; mere jkhm kaa andaajaa n lagaa; dil kaa har pannaa dard ki kitaab hai
teri aarju meraa khvaab hai; jiskaa raastaa bahut kharaab hai; mere jkhm kaa andaajaa n lagaa; dil kaa har pannaa dard ki kitaab hai
0 Response
Post a Comment